English Eye
[팟캐스트] (346) 서울시, 소외된 외국인 위해 공적 마스크 10만장 지원/ 보령시 해외입국자 전원 휴양림서 2주간 격리
Published : Apr 2, 2020 - 09:33
Updated : Apr 2, 2020 - 09:46

진행자: 김보경, Kevin Lee Selzer

1.   Seoul gives masks free to foreigners alienated in public rationing

아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

[1] Seoul Metropolitan Government is handing out 100,000 face masks free of charge to foreigners who have been largely sidelined in the country‘s public mask rationing system, the city said Tuesday.

*free of charge: 무료
*sideline: 사이드라인 (소외되다)
*public mask rationing system: 마스크 5부제

Each person will be given one cotton mask and five replacement filters at designated places.

*replacement filter: 교체 필터

“This measure is for international students and foreign workers who had difficulty buying masks and for the safety of Seoul citizens,” said Kim Hak-jin, deputy mayor for Safety Management at the Seoul Metropolitan Government.

International students and migrant laborers have faced difficulties, as the rationing system mandates foreigners show their alien registration card to check the resident number and ensure they are enrolled in the national health insurance program, alienating those who are not.

*migrant laborer: 외국은 노동자
*mandate: 요구하다
*alien registration card: 외국인등록증
*alienate: 소외감을 느끼게 하다

For students, mask distribution should be up and rolling at 40 universities in the city, the city official said. One should present a student ID card to pick up the mask and filters.

*up and rolling: 시행되다
*present: 보여주다

기사 전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200331000811

2.   Boryeong quarantines travelers from abroad

아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

[1] Travelers from abroad entering Boryeong, South Chungcheong Province, are being quarantined at a forest retreat site, the city government said Tuesday.

*forest retreat site: 자연 휴양림

“Considering that a high ratio of people from overseas have been confirmed (with COVID-19), we have directed 10 people to self-quarantine for two weeks at Seongjusan Recreation Forest since March 28,” said Boryeong Mayor Kim Dong-il in a press briefing.

The directive is aimed at preventing the spread of the virus, Kim said.

*directive: 조치

He added despite “significant opposition,” they are “doing well” at the assigned location.

*assigned location: 지정된 장소

Boryeong has yet to report a new coronavirus patient.

*yet to: 아직

Those in quarantine are provided with food arranged by the city’s health center. Each room comes with a computer, it added.

*comes with A: A와 같이 온다

기사 전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200331000961