English Eye
[팟캐스트] (339) ‘기생충’ 아카데미 작품상 수상 / 트랜스젠더 학생 여대 입학 취소
Published : Feb 12, 2020 - 14:19
Updated : Feb 12, 2020 - 14:25
진행자: 임현수, Paul Kerry

1.‘Parasite’ wins best picture at Oscars

아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

[1] Korean satirical-thriller “Parasite” won best picture at the Oscars on Sunday, making history in its home country and the international film scene.

*make history: 역사를 만들다

*satirical: 풍자적인

[2] Director-producer Bong Joon-ho shared the honor with co-producer Kwak Sin-ae, CEO of film production company Barunson E&A.

*honor: 영광

[3] With the award, “Parasite” became the first foreign-language picture to win the most coveted prize in film.

*coveted: 탐나는

[4] Conquering the Oscars, Bong and the “Parasite” team have reached what may be considered the pinnacle of their 10-month awards race, which began last May with their acceptance of the Palme d’Or at the Cannes Film Festival. The film has clinched more than 50 trophies.

*clinch: 성사시키다, 이뤄내다

기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200209000231

2. Transgender student withdraws after getting accepted to Sookmyung Women’s University

아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

[1] A transgender student, the first to gain admission to a women-only university in South Korea, has decided not to attend due to massive opposition from other students, according to media reports Friday.

*gain: 얻다

*massive: 엄청난

[2] “I withdrew my admission, because of growing fears on voices of opposition,” she told Yonhap News.

*withdraw: 철수하다

[3] She also wrote in an online community Friday afternoon, the last day to accept the offer, after withdrawing. “I was scared of the recent situation. I was afraid of the words and actions of those people, who were not allowing me to achieve my hopes, not even the slightest bit,” she said.

*the slightest: 최소의

[4] The 22-year-old transgender woman, who wished to remain anonymous, received an offer of admission from Sookmyung Women’s University’s law department last week, becoming the first transgender student to be admitted to a women-only university in Korea.

*wish to remain anonymous: 익명으로 남길 바라는

*to be admitted: 입학되다

기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200207000642