검색
Home
National
All
Politics
Social Affairs
Foreign Affairs
Defense
North Korea
Diplomatic Circuit
K-Wellness
Business
All
Industry
Technology
Mobility
Economy
Market
Life&Culture
All
Culture
Travel
Food
Books
People
Arts & Design
Film
Television
Performance
Sports
All
Soccer
Baseball
Golf
More Sports
World
All
World News
World Business
Opinion
All
Editorial
Viewpoints
K-pop
한국어판
More +
Weekender
English Eye
Podcast
Interactive
PR newswire
Global insight
Send E-mail
브라질 미남대회 우승자...70대 할아버지
과거 공사장 인부였던 76세의 호세 산토스 네베스 씨가 24인의 경쟁자를 제치고 상파울루 최고 ‘꽃중년’ 미남으로 등극했다. 지난 10일 상파울루에서는 가장 잘생긴 노년층을 선별하는 대회가 열렸다. (사진=AFP 영상 캡쳐) 이 대회는 상파울루 보건국이 주최하는 것으로, 노인들에게 자존감을 키워주기 위한 목적으로 지난 14년간 자리 잡았다. 올해 대회엔 62세부터 96세 사이의 출전자들이 참가했다. (khnews@heraldcorp.com)
From
Send to
Close
Send
Link copied
23:29
[Andrei Hagiu] Which products will benefit and which will be disrupted by generative AI
19:11
Lt. Gen. Ju Il-suk picked as marine corps chief
19:08
Prosecutors seek 5-year prison term for Samsung chief in merger retrial
18:31
UN talks on plastic pollution treaty begin with grim outlook
18:01
Bill proposed to mandate antismoking warnings on e-cigarettes
17:59
Mercedes-Benz donates W500m for child protection center in Incheon
17:50
BAT debuts synthetic nicotine e-cigarettes in Korea
17:48
[More than APT] Changing the value of 'home'
17:29
[Herald Gallery] Raum der Gedanken
17:14
Seoul shares jump over 1.3% on tech gains, Trump's pick for treasury post
한국어판
브라질 미남대회 우승자...70대 할아버지
Aug. 15, 2017 - 11:04
By Lim Jeong-yeo
과거 공사장 인부였던 76세의 호세 산토스 네베스 씨가 24인의 경쟁자를 제치고 상파울루 최고 ‘꽃중년’ 미남으로 등극했다.
지난 10일 상파울루에서는 가장 잘생긴 노년층을 선별하는 대회가 열렸다.
(사진=AFP 영상 캡쳐)
이 대회는 상파울루 보건국이 주최하는 것으로, 노인들에게 자존감을 키워주기 위한 목적으로 지난 14년간 자리 잡았다.
올해 대회엔 62세부터 96세 사이의 출전자들이 참가했다.
(khnews@heraldcorp.com)
Lim Jeong-yeo
Most Popular
1
Actor Jung Woo-sung admits to being father of model Moon Ga-bi’s child
2
Wealthy parents ditch Korean passports to get kids into international school
3
Man convicted after binge eating to avoid military service
4
First snow to fall in Seoul on Wednesday
5
Final push to forge UN treaty on plastic pollution set to begin in Busan
6
Korea to hold own memorial for forced labor victims, boycotting Japan’s