From
Send to

고급 시사영어독해

Aug. 4, 2014 - 10:11 By Korea Herald
The modern library revolution
현대 도서관 혁명

Bilingual Reading

The library 이 도서관은 marked its opening 이 개관을 기념했다 by exhibiting 전시함으로써 all editions 모든 출판본을 of Visionaire magazine, 비즈네어 잡지의

Article

The library marked its opening by exhibiting all editions of Visionaire magazine, a U.S. fashion-based pan-cultural publication. Its founder, Cecilia Dean, delivered a special lecture to design enthusiasts at the opening. Since most of the Visionaire copies are limited editions, people must wear gloves to touch some of the exhibited items to prevent damage.

To make the collection stand out from others, the card company hired experts in architecture, industrial, visual and general art and design as book curators and assigned them to select the books. Their mission was simple but not easy: The books had to be inspiring, useful, wide ranging, influential, thorough, aesthetic and timeless.

Translated into Korean

이 도서관은 비즈네어 잡지, 미국 패션을 바탕으로 하는 범 문화적인 출판물, 모든 출판본 전부를 전시함으로써 개관을 기념했다. 이 도서관의 설립자 세씰라 딘은 개관식에서 디자인 열성가들에게 특별 강연을 했다. 비즈네어 잡지의 대부분은 한정판이기 때문에, 사람들은 전시된 책의 일부분을 손으로 만지기 위해서는 파손을 막기 위하여 장갑을 껴야 한다.
책 수집을 다른 일과 구분하기 위하여 이 카드 회사는 도서 관리자들로 건축, 산업, 영상 그리고 일반 예술 디자인 전문가를 채용했다. 그리고 그들을 책 선정하는 일에 배치시켰다. 그들의 임무는 간단하지만 쉽지 않았다. 왜냐하면 책은 굉장히 인상적이어야 하고, 사용도가 있어야 하고, 종류가 다양해야 하고, 영향력을 줄 수 있어야 하고, 철저해야 하며, 그리고 미적이며 영구적이어야 한다

출처: The Korea Herald Bilingual Reading 쉽게 읽는 영자신문II