'개그콘서트'의 새 코너 '만수르'가 '억수르'로 이름을 바꿨다.
20일 오후 방송된 KBS2 '개그콘서트'에서는 기존 '만수르' 코너가 '억수로'로 이름을 바꿔 전파를 탔다.
'만수르'는 실제 중동 재벌 만수르를 패러디한 코너로 지난 13일 첫 방송된 뒤 큰 인기를 모았다.
하지만 한국석유공사에서 실존 인물인 만수르의 심기를 불편하게 할 수도 있다는 사실에 우려하는 입장을 전했고, '개그콘서트' 제작진은 이에 코너명으로 '억수르'로 변경한 것으로 알려졌다.
이날 방송에서 억수르로 분한 송준근은 비서 김기열에게 "KBS 사버려. 방청객들도 차비로 100만원씩 줘서 보내"라고 부를 과시해 웃음을 자아냈다.
개그콘서트 억수르 만수르 소식을 접한 네티즌들은 "개그콘서트 억수르 만수르, 재밌네" "억수르 만수르, 중동 재벌 조심해야지" "억수르 만수르, 그런 이유였군" 등의 반응을 보였다.
(onlinenews@heraldcorp.com)
<관련 영문 뉴스>
Gag Concert changes ‘Mansour’ to ‘Uhksour’ to avoid diplomatic tensions
State broadcaster KBS and state-run oil company Korean National Oil Corp. are pointing fingers over the name change of a comedy skit on “Gag Concert” over fears it could cause political tension.
The dispute began as KBS said on Sunday that its comedy show “Gag Concert” changed the name of popular sub-segment skit “Mansour” to “Uhksour,” following an alleged request from the Korean National Oil Corp.
The comedy skit centers on the massive wealth of oil tycoons from the oil-producing countries of the Middle East.
KBS said the KNOC requested that the skit’s name be changed, as the audience may associate the name with His Highness Sheikh Mansour Bin Zayed Al Nahyan of the UAE.
As a member of the ruling family of Abu Dhabi, the sheikh is the deputy prime minister and minister of presidential affairs of the UAE, as well as the half-brother of the current president of the UAE, Khalifa bin Zayed Al Nahyan.
However, KNOC dismissed KBS’ allegation as totally groundless.
“We have never visited KBS (for that matter) and was surprised at the news articles. There was no such a thing. We have never made such a request,” a spokesperson of KNOC told The Korea Herald.
The spokesperson also said it is uncertain whether Gag Concert’s use of the name “Mansour” could deteriorate Korea’s diplomatic ties with the UAE, citing the case was unprecedented.
Despite KNOC’s denial, KBS insisted that it was the state oil company that pushed for the replacement of the skit’s title.
A spokesperson for the KBS entertainment team told reporters through a text message, “According to our producers, it is true that the Korean National Oil Corp. paid a visit. While the ‘Mansour’ skit corner had not received any complaints on such occasion, the state company seems to have been preemptively anxious.”
The spokesperson also wrote, “The skit corner’s name itself was not that big of a deal for us, so (we did not mind changing it to) ‘Uhksour,’ which is associated with ‘extremely hilarious’ in the Gyeongsang provincial dialect.”
By Chung Joo-won (
joowonc@heraldcorp.com)