스마트폰에 중독된 청소년이 온라인 왕따 (cyber-bullying)에 직접 가담하는 비중도 높다는 연구결과가 나왔다. 이들은 또한학교나 가정생활에 대한 만족도가 낮은데다 또래 학생보다 학업성적도 뒤쳐지는 것으로 나타났다.
서울시가 지난해 청소년 4998명을 대상으로 ‘인터넷ㆍ스마트폰 사용 및 사이버불링 실태조사’를 실시한 연구결과, 서울 시내 청소년 5명 중 1명이 스마트폰에 중독된 가운데 잠재적 위험군 16.1%, 고위험군 2.9%로 각각 조사됐다. 고위험군은 전문 기관의 집중 치료가 필요한 집단이다.
문제는 스마트폰 중독률이 고위험군으로 갈수록 학교나 가정생활에 만족하지 못하고 학업성적이 낮다는 점이다. 스마트폰 중독 고위험군 중 ‘학교생활에 불만족한다’고 답한 비율은 20.3%로, 잠재적 위험군(9.8%)이나 일반 사용자군(7.1%)보다 높았다.
가정생활에 불만족을 느끼는 비율 또한 21%에 달했다. 반면 잠재적 위험군은 7.9%, 일반 사용자군은 4.9%에 그쳤다. 학업성적의 경우 스마트폰 중독 고위험군의 25.2%가 ‘평균 50점 이하’로, 다른 청소년보다 7~13% 가량 높았다.
스마트폰 중독 고위험군으로 갈수록 가해 및 피해 경험이 높았다. 특히 고위험군의 가해경험은 14.7%로, 잠재적 위험군(7.6%)의 약 2배, 일반 사용자군(2.5%)보다 약 6배 높았다. 고위험군 중 사이버불링에 피해를 본 비율도 9.1%에 달해 평균(3.5%)보다 약 3배 높았다.
사이버불링의 가해학생 중 59%는 카카오톡, 마이피플 등 온라인 메신저를 이용했고, ‘우연히 사이버불링에 가담했다’는 학생도 43.7%로 높았다.
이회승 서울시 아동청소년담당관은 “사이버 윤리교육과 캠페인 등으로 청소년의 스마트폰 중독과 사이버불링 예방에 앞장설 것”이라고 말했다.
코리아헤럴드 석지현 기자
(monicasuk@heraldcorp.com)
<관련 영문 기사>
Smartphone addiction affects cyber-bullying: survey
Teenagers addicted to smartphones have higher chance of falling prey to cyberbullying, data showed Tuesday.
According to a 2013 survey by the Seoul Metropolitan Government on 4,998 students aged 10-17, a fifth of teenagers are smartphone addicts, with 2.9 percent of them categorized as “high-risk.”
The data showed that the more addicted students were, the more likely they were to get involved in online bullying.
Among the high-risk group, 9.1 percent responded that they had been victims of cyberbullying while 14.7 percent said they had been a bully.
The proportion suffering bullying was three times higher than among those who were not addicts, and the rate at which addicted students carried out bullying was six times higher than non-addicts.
When broken down by method, 59 percent of the bullies answered they verbally attacked or made others feel isolated using messenger services like Kakao Talk. More than 43 percent of the respondents said they became “involved by chance.”
“Cyberspace has greater impact on personal relationships for kids than grown-ups think,” Lee Jung-gook, a psychiatrist at Sungmomaum Center said.
The findings also linked that smartphone addiction to decreased productivity and life satisfaction at work and home.
About 20 percent and 21 percent of the high-risk group said they were unsatisfied with their school and home lives, respectively. The respective figures for their non-addict counterparts are 7.1 percent and 4.9 percent.
“We will keep up cyberbullying prevention campaigns, such as consultation programs, to keep close watch on teenagers’ smartphone use,” Lee Hoi-seung, the city government official, said.
South Korea is known for its exceptionally high smartphone penetration rate with 35.9 million people, nearly of 73 percent of the country’s 48.9 million population, using smartphones.
By Suk Gee-hyun
(monicasuk@heraldcorp.com)