From
Send to

명절후유증? 설직후 이혼소송 급증

Feb. 2, 2014 - 17:59 By KH디지털2
(연합)

매년 설 연휴 직후 배우자를 상대로 이혼소송을 내거나 부부가 협의이혼을 신청하는 일이 눈에 띄게 늘어난 것으로 조사됐다.

2일 대법원에 따르면 작년 설 연휴(2월 9~11일) 다음 달 전국 법원에 접수된 이혼소송은 3천581건으로 전월 대비 14.5% 증가했다. 이런 추세는 지난 2009년 이후 5년째 예외 없이 반복됐다.

2009년 설 연휴(1월 25~27일) 다음 달에 제기된 이혼소송은 4천86건으로 전월 대비 23.9% 늘었다. 2010년 4천223건으로 28.0%, 2011년 4천229건으로 37.5%, 2012년 3천755건으로 16.7% 각각 증가했다.

5년 동안 연평균 증가율은 24.1%에 달했다. 다만 해가 갈수록 이 증가폭은 점차 작아졌다.

재판을 거치지 않고 이혼하기 위한 협의이혼 의사확인 신청 건수도 비슷한 경향을 나타냈다.

작년 설 연휴 다음 달에 신청된 협의이혼은 1만1천457건으로 전월 대비 6.9% 증가했다. 2009년 20.4%, 2010년 21.1%, 2011년 20.5%, 2012년 14.7%로 5년 평균치는 16.7%였다.

전문가들은 명절에 생기는 부부 갈등이 이혼소송과 협의이혼의 증가와 무관하지 않다고 분석한다.

조경혜 한국가정법률상담소 부장은 "설 연휴에 여성에게 가사가 집중되면서 갈등이 표출된다"며 "상담 건수도 연휴 직후 최대 100%까지 증가한다"고 전했다.

양정숙 변호사는 "평소 안 좋았던 감정이 연휴 기간 불화를 계기로 드러나는 경우가 많다"며 "의뢰인들의 상담 내용을 보면 매년 명절 증후군이 반복되는 것 같다"고 말했다.

법원 관계자는 "이혼 사유를 단정하기 어렵지만 설 연휴와 이혼 증가의 개연성이 있다고도 볼 수 있다"고 말했다. 


<관련 영문 기사>

Divorce lawsuits soar 24% after Lunar New Year holiday

The number of divorce filings has seen an upward trend right after the Lunar New Year holiday over the past five years, data suggested Sunday.

According to data compiled by the Supreme Court, the number of divorce suits filed with courts nationwide in the month following the Lunar New Year holiday period increased by 14.5 percent from a month earlier, with 3,581 couples seeking a right to split up.

Those who filed for divorce after the traditional holiday jumped 16.7 percent on average over five consecutive years. The number of divorce suits in the month after the holiday last year was 4,086, up 23.9 percent from the previous month, followed by a rise of 28 percent in 2010, 37.5 percent in 2011 and 16.7 percent in 2012. 

The number of the couples who applied for a “divorce by agreement,” a method that does not require going to trial, also rose right after the holiday, with an average growth rate of 16.7 percent annually.

Experts surmised that domestic disputes during the holiday period could be the reason behind the rise in the number of divorce cases. 

“Conflicts erupt as women’s housework burden grows during the Lunar New Year holiday. Those who seek counseling skyrockets by 100 percent immediately after the holiday,” Jo Kyung-hye, an official from Korea Legal Aid Center for Family Relations, was quoted as saying.

An official from a court also pointed out that it is hard to define the cause of divorce, but the long holiday period can be viewed as a probable cause for the increase in the number of divorce cases.

By Ock Hyun-ju, Intern reporter (laeticia.ock@heraldcorp.com)