From
Send to

민주화 운동가 장준하 선생 유가족, 시민모금으로 손배소 제기

Aug. 1, 2013 - 17:41 By 윤민식

독립운동가 출신으로 박정희 독재정권 당시 긴급조치 1호 위반 혐의로 옥고를 치르다 올해 초 재심에서 무죄를 선고받은 고 (故) 장준하 선생의 유가족이 모금활동을 해준 시민들의 덕으로 민사소승을 할 수 있게 되었다.

장 선생의 장남인 호권씨는 1일, 언론을 통해 지난달 8월부터 31일까지 4천명으로부터 5천만원이 모금되었다고 밝히며 “오늘부터 국가를 상대로 소송을 시작한다”고 말했다.

그는 “후원하고 격려해 주신 분들을 보니 ‘아버님이 잊히지 않았구나’하는 생각 이 들었다”며 감격을 표했다.

포털사이트 다음 토론방 ‘아고라’에는 지난달 장 선생의 유가족이 소송비용이 없어 국가를 상대로 손해배상 청구소송을 제기하지 못하고 있다는 소식이 올려졌고, 이로 인해 국민모금이 시작되었다.

고인의 유가족은 소송비용을 뺀 나머지 돈을 ‘장준하 재단’(가칭)의 설립을 위해 쓸 계획이다.

유신헌법 개정을 주장하며 박정희 독재 정권에 항거했던 장준하 선생은 지난 1974년 긴급조치 1호 위반 혐의로 기소돼 징역 15년과 자격정지 15년을 선고받았다.

그는 같은해 12월 협심증에 따른 병보석으로 석방되었으나, 이듬해 경기 포천에서 의문사하였다. 당시 박정희 정권은 그가 실족사했다고 발표했으나, 많은 이들은 그의 사망에 의문을 제기했다.

서울중앙지법은 지난 1월, 39년만의 재심 끝에 고인에게 무죄를 선고하고, 유가족에게 과거 잘못된 판결을 사과했다.

<관련 영문 기사>

Netizens raise money for suit on behalf of late activist

South Korean netizens recently held an online fund-raiser to collect money for a lawsuit by late pro-democracy activist Chang Chun-ha’s family, Chang’s son Ho-gwon said Thursday.

His family plans to take a civil suit against the state for compensation for Chang’s wrongful conviction in the 1970s.

“Thanks to support of the citizens, we are pursuing legal action against the country,” the junior Chang said. “When I saw all those people who supported and encouraged us, the thought that crossed my mind was, ‘My father hasn’t been forgotten yet.‘”

The deceased activist’s sentence was overturned earlier this year, but his family had been unable to sue the government because they had no money for the litigation process.

The news of their hardship was posted last month on Agora, a Web board on the Internet portal Daum, and thousands of netizens pitched in to help Chang’s family. From July 8 to 31, 4,000 people raised some 50 million won ($44,500), more than enough to cover the cost.

Chang was a leading independence fighter and pro-democracy activist who fought former strongman Park Chung-hee’s rule in the 1970s. He was sentenced to 15 years in prison in 1974 for violation of the Emergence Decree, which was declared unconstitutional and nullified in 2010.

Chang was released on health grounds in late 1974 and died the next year. The Park administration explained the cause of his death as an “accident,” but his family and supporters suspect foul play by Park’s secret agents.

Seoul Central District Court overturned the conviction in January 2013, 38 years after his mysterious death.

(khnews@heraldcorp.com)