From
Send to

임의탈퇴 처분에 김연경 측 “흥국생명이 규정 위반한 것”

July 2, 2013 - 18:02 By 윤민식

 



여자배구계의 슈퍼스타 김연경(25)이 지난해에 이어 또다시 임의탈퇴 논란에 휩싸였다.

흥국생명은 선수 등록 마감일인 지난 1일 한국배구연맹(KOVO)에 김연경의 임의탈퇴선수 공시를 요청했다.

이에 따라 김연경 선수는 흥국생명의 동의 없이는 다른 구단으로 이적이 불가능한 신세에 처했다.

흥국생명은 이날 보도자료를 통해 김연경이 “규정 위반 등을 이유로 임의탈퇴선수 공시를 요청했다”면서 “지난 1년간 원만한 해결을 위해 노력했으나 김연경이 종래의 주장을 굽히지 않았다”고 그 이유를 밝혔다.

이어 구단의 편의와 지원에도 불구하고 김연경 선수가 사실과 다른 주장을 펼치고 있다고 주장했다. 구단 측은 만약 김연경 선수가 “규정을 준수하고 성의 있는 사과를 한다면 해외활 동을 보장하겠다”고 덧붙였다.

이에 따라 김연경 선수는 KOVO 규정 제4장 선수 제58조 2항에 따라 선수로서의 모든 활동이 정지됐다. 양측이 합의에 이른다 해도 공시 철회는 내달 1일에야 가능할 전망이다.

한편 이와 같은 조치에 김연경 선수 측은 “오히려 규정 위반은 흥국생명이 하고 있다”면서 가까운 시일에 공식적인 입장을 밝히는 자리를 마련하겠다고 한 것으로 알려졌다.

양 측은 김연경 선수가 자유계약 (FA)선수냐 아니냐를 두고 입장이 갈리고 있다.

현재 규정에 따르면 소속팀에서 6년을 뛰어야 FA 자격을 취득할 수 있는데, 김연경 선수 측은 흥국생명에서 4년, 임대형식으로 일본에서 2년, 터키에서 1년을 뛴 만큼 FA자격을 취득할 수 있다고 주장하고 있다.

반면 흥국생명은 김연경 선수가 아직 소속팀에서 4년을 뛰지 않았기 때문에 구단 소속이 맞다고 주장하고 있다.

한편 김연경 선수의 팬들은 팬들은 김연경 임의탈퇴 공시 결정에 크게 반발하고 있다.

김연경 선수의 팬 카페 ‘연경홀릭’은 서울 시내버스 2개 노선에 “Free 자유 김연경”이란 메시지가 적힌 광고를 게재하며 그를 응원했다. 그 외에 '연경홀릭' 회원 중 일부는 2일 오전 서울 삼청동 감사원 민원실을 방문해 대한배구협회(KOVO)에 대한 국민감사청구서를 제출했다. (코리아헤럴드 윤민식)

김연경 선수의 팬클럽 회원들이 대한배구협회 감사청원 관련 자료를 들고 2일 오전 서울 감사원으로 들어서고 있다. (연합뉴스)

<관련 영문 기사>

Volleyball star’s future jeopardized over FA dispute

By Yoon Min-sik


Volleyball superstar Kim Yeon-koung was once again suspended by her South Korean club over a free agency dispute, a move that can potentially put her player status in limbo.

Heungguk Life Pink Spiders on Monday requested that the Korea Volleyball Federation register Kim as a “voluntarily withdrawn player,” a form of ban which effectively stops a player from signing with other teams.

Kim is reportedly seeking to remain on the club she has played with for the past two years, Turkey’s Fenerbahce, while Heungguk Life has maintained that she is still its player.

“For the past year, the team worked for an amicable solution of the matter, but Kim did not back down from her original stance,” the Pink Spiders said via a press release. “The team has provided unprecedented support and convenience (for Kim), and yet she has insisted on saying things that just aren’t true.”

The team said it will allow the 25-year-old to play elsewhere if she “upholds the regulations and sincerely apologizes to the team.”

Kim’s agency said Tuesday that the Heungguk Life is the one who is violated the regulations, and added Kim will soon issue an official statement about the issue.

Voluntarily withdrawn players refer to those who have terminated their contract while still legally bound to their team. The system exists in most South Korean professional sports leagues.

If the team agrees to terminate the contract, he or she is considered to have “voluntarily withdrawn” him or herself from playing, and is banned from joining any other team. Should the cited player wish to play elsewhere, the team must consent.

The focal point of the dispute is whether or not Kim qualifies as a free agent; if she does, then she is no longer legally bound to the team.

Under the rules by the Korean Volleyball Federation, a player must play at least six seasons for a single team to become a free agent. Heungguk Life argued that Kim is still obligated to the team, as she had only played four years in the South Korean club from 2005 to 2009.

Kim insisted that her six years were over since she played two more years in Japan on loan from the Pink Spiders.

When Heungguk Life requested last year that the KOVO label Kim a voluntarily withdrawn player, the federation ruled that Heungguk Life will retain the rights to Kim but should allow her to play overseas on a loan.

The KOVO’s deal came with strings, however, as Kim was mandated to return to the team after two years.

The KOVO is likely to intervene again, but Heungguk Life appears to have the upper hand in the dispute since it still has Kim’s rights on paper. This means there is a possibility that one of the country’s best and most popular athletes will end up grounded in her prime.


(minsikyoon@heraldcorp.com)