청와대는 17일 박근혜 대통령과 버락 오바마 미국 대통령이 전화통화를 하고 한반도 안보현안을 논의했다고 전했다. 사진은 지난 3월 아베 신조 일본 총리와 전화하고 있는 박근혜 대통령(왼쪽)과 오바마 대통령의 지난 해 모습. (연합뉴스)
북한이 16일 미국에 깜짝 회담 제의 한데 이어 미국이 기존 입장을 재확인했다. 북한 국방위 대변인은 이날 군사적 긴장 완화와 핵 없는 세계 건설 문제 등 파격적인 의제를 제안했으나, 미측은 진정성 있는 태도 변화를 먼저 촉구했다.
케이틀린 헤이든 백악관 국가안보회의 대변인은 성명을 통해 “미국은 북한과 신뢰 가능한 협상을 선호하지만, 북한은 먼저 유엔 안보리 결의안 준수 등 국제 의무를 지켜야 하고, 최종적으로 비핵화를 달성해야 한다”고 밝혔다. 이어 “우리는 말이 아니라 행동으로 북한을 판단할 것”이라며 “북한이 이런 의무를 준수할 준비가 돼 있음을 보여주는 조처를 하기를 기대한다”고 말했다.
데니스 맥도너 비서실장 역시 번지르르한 공약에 앞서 행동 변화를 촉구했다. 그는 16일 (현지시간) CBS 방송에 출연해 “북한은 화술(話術)로 현재 대북 제재를 벗어날 수 없다”며 “러시아와 더불어 중국마저 지지한 제재안이기 때문이다. 중국도 제재에 동의했다는 사실은 매우 의미가 크다”고 말했다.
북한의 국방위 대변인은 한반도 비핵화는 김일성과 김정일의 유훈이고 반드시 실현해야 할 정책적 과제라고 밝혔다.
북한의 갑작스러운 대화 공세는 증가하는 중국으로부터의 압박과 다가오는 한중 정상회담에 대한 전략적 대비책이라고 분석가들은 말한다.
한편, 북한의 기습 제의를 두고 류길재 통일부 장관은 17일 “그럴 (성사) 가능성은 거의 없다”고 말했다.
류 장관은 이날 국회에서 열린 외교통일위원회 전체회의 참석해 “북미대화 가능성은 거의 없다고 생각한다”며 북한이 우리 측을 제외하고 독자적으로 미국과 대화하는 ‘통미봉남’ 전략을 쓰는 것이 아니냐는 질문에 “한국과 미국이 긴밀히 논의를 주고 받고 있기 때문에 그런 점은 염려 안해도 된다” 고 밝혔다.
류 장관은 대표단 수정안에 대한 반대 입장을 견지하면서도 개성공단 정상화를 위한 남북실무회담에 응하라고 촉구했다. (코리아 헤럴드 신현희 기자/ 번역 이상주 인턴 기자)
<관련 영어 기사>
Seoul, Washington turn cold shoulder to N.K. overture
By Shin Hyon-hee
North Korea’s surprise offer of dialogue with the U.S. on Sunday was met with a frosty reaction by Seoul and Washington, which both call on Pyongyang to prove sincerity with its actions before resuming talks.
Pyongyang proposed a high-level meeting with Washington to defuse military tensions and discuss a peace treaty and the U.S. campaign for a nuclear-free world.
The overture by the National Defense Commission, the potent governing body headed by leader Kim Jong-un, came less than a week after much-hyped inter-Korean talks fell apart due to disagreement over who would lead the delegations.
President Park Geun-hye on Monday expressed her misgivings about the North’s intention during her telephone conversation with U.S. President Barack Obama.
“Having talks for the sake of talks only earns North Korea time to make its nuclear weapons more sophisticated,” Park was quoted by her spokesperson Kim Haing as telling Obama during the 20-minute call.
Obama briefed Park on the outcome of his summit with Chinese President Xi Jinping. Obama told Park that Xi expressed China’s commitment to a nuclear-free Korean Peninsula and promised not to recognize Pyongyang as a nuclear weapons state, according to the spokesperson.
Unification Minister Ryoo Kihl-jae said he sees “little possibility” for talks between the North and the U.S.
While reaffirming no change in the delegates, he reiterated calls for dialogue with the communist neighbor to normalize the Gaeseong industrial complex.
“You don’t have to worry about (any talks excluding South Korea),” Ryoo said at a parliamentary session, adding that the allies continue to consult closely.
“We’re still urging a working-level meeting to ship out raw and subsidiary materials from Gaeseong.”
Washington also responded by expressing its openness to dialogue but said that Pyongyang must fulfill its international obligations such as U.N. Security Council resolutions banning its atomic activity.
“As we have made clear, our desire is to have credible negotiations with the North Koreans, but those talks must involve North Korea living up to its obligations to the world, including compliance with U.N. Security Council resolutions, and ultimately result in denuclearization,” National Security Council spokesperson Caitlin Hayden said in a statement.
“We will judge North Korea by its actions and not its words and look forward to seeing steps that show North Korea is ready to abide by its commitments and obligations.”
Denis McDonough, U.S. President Barack Obama’s chief of staff, echoed the view, urging action before sugarcoated promises.
“The bottom line is they‘re not going to be able to talk their way out of the very significant sanctions they’re under now -- sanctions that Russia supported and, very importantly, that China supported,” he told CBS on Sunday.
North Korea’s faster-than-expected peace offensive followed a flare-up in military tension involving threats of nuclear strikes and shows of force against South Korea and the U.S.
The regime codified its atomic-armed status last year and declared nuclear and economic development as the top two national priorities early this year, saying its nuclear programs are no longer up for negotiation.
In Sunday’s NDC statement, however, it called a denuclearization of the peninsula a “precept” of Kim Il-sung and Kim Jong-il, the two late autocrats and the incumbent ruler’s grandfather and father.
The intention behind the apparent shift of tack remains unclear but should reflect Beijing’s increasing pressure, Pyongyang’s own need for economic assistance and its strategic calculations given the forthcoming South Korea-China summit, officials and analysts say.
Kim Kye-gwan, North Korea‘s vice foreign minister and chief nuclear envoy, will hold a “strategic dialogue” with Chinese Vice Foreign Minister Zhang Yesui on Wednesday in Beijing, according to China‘s Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying Monday.
Late last month, Kim Jong-un sent Choe Ryong-hae, director of the General Political Bureau of the (North) Korean People’s Army, to China where he expressed the regime’s willingness to engage in dialogue.
In their first meeting early this month, Obama and Xi reaffirmed their commitment to the denuclearization of the North, which may well top the agenda for the summit between Park and Xi.
“Since May, the North has been highlighting its efforts to overcome economic difficulties through the leadership’s public events and by drumming up the people’s participation and adopting economic legislation at home,” the Unification Ministry said in its analysis released Monday.
“Outside, with Choe’s trip to Beijing being as a momentum, it has been seeking a turnaround in the situation from a tactical aspect.” (
heeshin@heraldcorp.com)