박근혜 대통령이 15일 오전 서울 세종문화회관에서 열린 '제 68주년 광복절 경축식'에서 경축사를 하고 있다. (정희조 기자/ 코리아헤럴드)
박근혜 대통령은 15일 “이번 추석을 전후로 남북한의 이산가족들이 상봉할 수 있도록 북한에서 마음의 문을 열어주길 바란다”고 말했다.
박 대통령은 이날 오전 서울 세종문화회관에서 열린 제68주년 광복절 경축식 축사에서 “먼저 남북한 이산가족들의 고통부터 덜어드렸으면 한다”고 이같이 밝혔다.
박 대통령은 “북한이 핵을 버리고 국제사회의 일원으로 동참한다면, 새로운 한반도 시대를 열어갈 수 있을 것”이라며 “북한 주민들의 고통과 어려움도 함께 풀어갈 수 있을 것”이라고 강조했다.
박 대통령은 이어 “우리는 한반도의 한쪽에서 굶주림과 어려움에 시달리고 있는 현실을 외면할 수 없다”며 “새 정부는 정치적인 상황과 무관하게 인도적인 지원을 계속해 나가겠다”고 말했다. 그러면서 “무엇보다 중요한 것은 북한의 변화된 모습과 행동”이라며 “우리는 진심으로 북한의 변화를 기다리며 열린 마음으로 북한을 적극 도울 준비가 되어 있다”고 덧붙였다.
전날 남북한이 개성공단 정상화에 합의를 이룬 것과 관련, 박 대통령은 “어제 개성공단 사태가 발생한 지 133일만에 재발방지와 국제화에 합의했다”며 “저는 이번 합의를 계기로 과거 남북관계의 잘못된 관행을 바로잡고, 상생의 새로운 남북관계가 시작되기를 바라마지 않는다”고 말했다.
박 대통령은 “앞으로 한반도 신뢰프로세스를 통해 한반도에 평화를 정착시키고, 남북한의 공동발전을 이뤄나갈 수 있기를 기대한다”며 “분단과 대결의 유산인 비무장지대(DMZ)에 세계평화공원을 조성하기를 북한에 제의한다”고 밝혔다.
박 대통령은 특히 “비무장지대를 평화의 지대로 만듦으로써 우리의 의식 속에 남아 있던 전쟁의 기억과 도발의 위협을 제거하고, 한반도를 신뢰와 화합, 협력의 공간으로 만드는 새로운 시작을 할 수 있기를 바란다”며 “평화를 지키기 위해서는 억지력이 필요하지만, 평화를 만드는 것은 상호 신뢰가 쌓여야 가능하다”고 설명했다.
박 대통령은 그러면서 “다소 시간이 걸리더라도 상식과 국제적 규범이 통하는 남북관계를 정립해서 진정한 평화와 신뢰를 구축해 가는 ‘한반도 신뢰프로세스’를 일관되게 추진해 가겠다”고 강조했다. (헤럴드 생생뉴스)
<관련 영문 기사>
Park proposes family reunions, DMZ peace park with N.K.
By Shin Hyon-hee
President Park Geun-hye on Thursday proposed to North Korea reunions of separated families and joint development of a peace park in the heavily fortified border, raising the prospect of reviving lackluster inter-Korean projects.
The offer came a day after the two sides agreed to take steps to reopen the Gaeseong industrial park following a 133-day freeze.
In her first Liberation Day address as president, Park also called on the communist neighbor to “abandon its nuclear ambition and joint the international community, open a new era on the Korean Peninsula and resolve its people’s pain and difficulty together.”
“I hope this (Gaeseong) agreement will help correct wrong practices of the past inter-Korean relationship and begin a new one of coexistence,” Park said at a ceremony in Seoul.
“First of all, I’m hoping to lighten the torment of separated families in the South and the North. I hope North Korea will open the door of its heart so that they will be able to be reunited around Chuseok,” she said, referring to the Korean Thanksgiving that falls on Sept. 19 this year.
As the Demilitarized Zone remains “a legacy of division and confrontation,” a peace park there will help the two Koreas surmount mistrust and confrontation, the president said.
“By making the DMZ a peace zone, I hope we will remove memories of war and threats of provocations left in their consciousness and take on a new start to make the Korean Peninsula a place for trust, harmony and cooperation,” Park added.
With the breakthrough in Gaeseong, the president’s surprise proposal appears to be breathing new life into the moribund inter-Korean programs also including tours to Mount Geumgang. Seoul has been calling the joint factory park a “touchstone” for cross-border exchanges and cooperation.
The Unification Ministry is expected to deliver formal proposals as early as Friday through the communication channel at the border village of Panmunjeom.
“We will swiftly review and carry forward concrete steps for family reunions given the president’s offer and that about one month is left until Chuseok,” a ministry official told reporters on condition of anonymity due to the sensitivity of the matter.
“The government’s basic stance is that as many people as possible should be reunited to heal the wounds of separation.”
Since 2000, the two countries held meetings for the families displaced by the Korean War mostly around major holidays such as Aug. 15 Liberation Day and Chuseok.
The reunions were last held in October 2010 and halted in the wake of the North’s sinking of a South Korean corvette and artillery firing on a border island in the West Sea earlier that year. Seoul demanded an apology for the attacks, for which the regime denies responsibility.
The North suggested a new consultation to resume family reunions and Geumgang tours after their second round of Gaeseong talks on July 10.
But it called off the plan after the South only agreed to family gatherings to focus on the then ongoing negotiations for the time being.
Now the outlook appears brighter for the reunions given their humanitarian nature and survivors’ rapid aging, though it could become more complicated if the North attempts to package the issue with Geumgang tours or early normalization of the Gaeseong park.
In August 2012, the South’s Red Cross offered to meet its North Korean counterpart to arrange a fresh round of gatherings. But Pyongyang demanded as preconditions a lifting of economic sanctions and restart of the tour business, which Seoul deemed far-fetched.
According to the Unification Ministry, only 72,882 of the 128,842 South Koreans registered since 1988 remain alive as of July 31, meaning that some 2,000 have died each year.
Of the survivors, 9.3 percent were aged over 90, 40.5 percent were in their 80s, 30.6 percent in their 70s and 11.4 percent in their 60s.
The DMZ peace park, meanwhile, seems to face higher hurdles.
Central and local governments have floated various ideas since the Roh Moo-hyun administration but none of them were materialized due chiefly to Pyongyang’s resistance.
Park unveiled her own vision during her trip to the U.S. in May and has since requested support from the U.N., China and other countries. It calls for disarming part of the 4-kilometer-wide zone and turning it into a public park.
Contrary to its name, much of the area is occupied by some 80 South Korean guard posts and up to 150 North Korean ones. The communist country has also deployed a slew of artillery and other military apparatus.
Withdrawing such equipment would require high levels of trust. Even former North Korean strongman Kim Jong-il reportedly dismissed a similar 2007 offer by the liberal Roh who succeeded late President Kim Dae-jung’s Sunshine Policy.
Kim Yang-gon, head of the United Front Department of the North’s ruling Workers’ Party, said the ambitious plan hinges on the success of the Gaeseong complex during his recent meeting with Park Sang-kwon, honorary chairman of Pyeonghwa Motors Corp.
The South Korean government has since May launched a task force for the project within the Unification Ministry.
“The task force has come up with a plan in consultation with related agencies and experts,” a ministry official said, declining to elaborate as its development is “premature.”
“There are lots of ideas at both private and government levels about (the park’s) location, area and scale.”
If Pyongyang accepts both offers, it will likely add weight to Park’s “trust-building process” designed to reengage Pyongyang while deterring its saber-rattling. It is aimed at building trust gradually through small projects, which would then lead to greater cooperation.
“To safeguard peace, deterrence is needed. But creating peace is possible when mutual trust is built,” Park said during the speech.
“Though it may take some time, I will consistently carry out the Korean Peninsula trust-building process that fosters genuine peace and trust by establishing inter-Korean relations in line with common sense and international norms.”
(
heeshin@heraldcorp.com)