(Yonhap)
진행자: 간형우, Brolley Genster
1. Almost half of Koreans say lifting business hour limits is timely: poll요약: 국민 절반 “영업시간 완화 조치는 시의적절”
[1] Almost half of Koreans think that lifting business hour limits is a timely decision, as the country takes its first steps in the direction of “living with COVID-19” this week, a poll showed Monday.
*limit: 제한, 한계
*timely: 시의적절한, 때맞춘
*in the direction of: ~의 방향으로[2] According to Realmeter’s poll of 500 people aged 18 and older nationwide, 47.5 percent of respondents said health authorities’ decision to ease restrictions on operating hours comes at the right time, whereas 26.1 percent said it is still too early and 21.8 percent said it is coming later than appropriate.
*ease: 쉬움, 편의성, 덜어주다, 완화하다
*appropriate: 적절한[3] Among the respondents who said they live in Seoul, the poll was less decisive, as 39.6 percent said it was a timely decision and 31 percent said it was too early to lift limits on operating hours.
*decisive: 결정적인
*too A to B: B하기엔 너무 A하다[4] Younger respondents aged between 18 and 29 were more likely to show a negative response to the government’s timing of shifting to “living with COVID-19” measures. Of them, almost 40 percent said the easing of the rules came late.
*more likely to ~: 좀더 ~할 것 같은
*shifting: 이동하는, 바뀌는기사 원문:
http://www.koreaherald.com/view.php?ud=202111010007412. Tteok-making is now National Intangible Cultural Heritage요약: 국가무형문화재 지정된 ‘떡 만들기’
[1] The making of tteok, or Korean rice cakes, has been designated as the 145th National Intangible Cultural Heritage, the Cultural Heritage Administration announced Monday. The designation recognizes the making and sharing of Korean rice cakes as Korea‘s traditional culture and way of life.
*designate: 지정하다
*intangible: 무형의[2] Tteok-making’s long history, a wealth of historical documents and archives about tteok, the unique regional variations and continued efforts to keep the tradition alive were some of the reasons behind the designation, according to the CHA.
*archive: 기록 보관소
*variation: 변화, 차이[3] Tteok has historically been the primary offering at various rituals and celebratory events in Korea. They include rites held for village or house deities to wish for peace and prosperity, as well as “gut” rituals in Korean shamanism.
*offering: 제공된 것, 공물, 제물
*ritual: 의식, 의례
*rite: 의식, 의례
*deity: 신 [4] In modern Korea, the act of making and sharing tteok has become common, not just at weddings and funerals, but also when one starts a new business or moves into a new neighborhood. Through this culture, a unique sentiment known as “jeong” -- a deep connection between acquaintances -- is naturally formed, making the delicacy more than just traditional food to Koreans.
*common: 흔한, 공통의
*sentiment: 정서, 감정
*acquaintance: 아는 사람, 지인
*delicacy: 연약함, 섬세함, 진미(별미) 기사 원문:
http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20211101000882