국가정보원 해킹 프로그램 구입과 관련 된 유서를 남기고 숨진 국정원 직원 임모(45)씨의 유서가 19일 언론에 공개됐다.
임씨는 내국인이나 선거와 관련된 사찰은 없었다는 점을 강조하며, 자신이 오해 를 일으킬 만한 자료를 삭제한 것을 "실수였다"고 표현했다.
임씨는 국정원장, 차장, 국장에게 적은 유서에서 "지나친 업무에 대한 욕심이 오늘의 사태를 일으킨 듯하다"며 "정말 내국인에 대한, 선거에 대한 사찰은 전혀 없 었다"고 밝혔다.
이어 "외부에 대한 파장보다 국정원의 위상이 중요하다고 판단해 혹시나 대테러 , 대북 공작활동에 오해를 일으킨 지원했던 자료를 삭제했다"며 "저의 부족한 판단 이 저지른 실수였다"고 덧붙였다.
이 부분은 당초 "대테러, 공작활동에 지원했던 자료를 삭제하였습니다"라고 적 혀 있었으나 '대테러'와 '공작' 사이에 '대북'을, '공작활동에'와 '지원했던' 사이 에 '오해를 일으킨'을 삽입했다.
결과적으로 어법에 맞지 않는 표현이 됐으나 최근 현안이 된 국정원 해킹 프로 그램 구입에 관련된 내용으로 유추할 수 있는 부분이다.
다만 그는 "이를(자료를 삭제한 부분) 포함해 모든 저의 행위는 우려하실 부분 이 전혀 없다"며 "저와 같이 일했던 동료들께 죄송할 따름이다. 국정원 직원이 본연 의 업무에 수행함에 있어 한치의 주저함이나 회피함이 없도록 조직을 잘 이끌어 주 시길 바란다"라고 끝을 맺었다.
이 내용은 임씨가 남긴 A4용지 3장 분량의 유서 가운데 세번째 장에 들어 있었 다.
유서는 노란색 바탕에 가로 줄이 그어진 기록용지(리걸패드)에 작성했다.
가족에게 남긴 나머지 2장의 유서에는 "미안하다"는 내용이 주를 이루는 것으로 전해졌으나, 유족들은 이에 대한 공개는 거부했다.
임씨는 전날 낮 12시께 용인시 처인구 이동면 화산리 한 야산 중턱에서 자신의 마티즈 승용차 안에서 번개탄을 피워 숨진 채 발견됐다.
임씨의 유족들은 같은날 오전 10시께 "(임씨가) 출근한다며 오전 5시 밖으로 나 간 뒤 오전 8시부터 10여차례 전화했지만 연락이 되지 않는다"며 관할 소방서에 신 고했다.
소방관들은 휴대전화 위치추적을 통해 수색을 벌이던 중 낮 12시께 숨진 임씨를 발견했다.
경찰은 임씨의 시신을 부검해 정확한 사인을 밝히기로 했으며, 사망 전 동선과 번개탄 구입 과정 등을 조사하고 있다.
한편, 최근 국정원은 이탈리아에서 휴대전화 해킹이 가능한 프로그램을 구입한 것과 관련, 야당 등으로부터 강한 반발을 사고 있다. (연합)
<관련 영문기사>
Police disclose will left by late spy agency employee
Police on Sunday disclosed the will left by a deceased spy agency employee that could shed new light on a controversial hacking program.
On Saturday, the employee of the National Intelligence Service, surnamed Lim, was found dead in a car on a mountain road in Yongin, Gyeonggi Province, south of Seoul. He left a three-page, handwritten will on the front passenger seat that expressed his feelings about family, parents and work, which included matters of "national interest."
His relatives were initially opposed to the contents becoming public, but one investigator told Yonhap News Agency Sunday that the authorities had persuaded them to disclose the note.
In the note, Lim insisted that the NIS never used its hacking program on civilians or on any South Korean nationals in relation to elections, and said he got carried away.
"I decided the NIS was more important than whatever impact (my action) would cause, and so I deleted information that created misunderstandings about our counter-terrorism and covert operations on North Korea," Lim wrote. "It was a mistake on my part. But there is nothing to be worried about over any of my actions."
Lim also apologized to his colleagues and added, "I hope (the leadership) will manage the NIS so that all the employees can carry out their operations without hesitation."
Investigators said there was a piece of burnt coal inside Lim's car, but there were no signs of forced entry or any suspicious marks on his body, making it likely that the 45-year-old took his own life. An autopsy on Lim will be performed later Sunday.
The apparent suicide and the note are expected to further stoke the controversy surrounding where and how the NIS used the hacking program it bought from an Italian company in 2012.
The NIS has so far said the program, which uses Remote Control System technology, allows hackers to manipulate and track smartphones and computers by installing spyware.
It said the system can hack 20 mobile phones simultaneously, making it ideal for eavesdropping.
The NIS emphasized that it used the program for the purpose of strengthening cyber warfare capabilities against Pyongyang and only against people living outside the country that have ties with the reclusive, communist country.
Such explanations, however, have been met with skepticism by many in the country, and in particular, the main opposition party, which believes the NIS has also spied on South Korean civilians.
The spy agency countered that while the information about the hacking is classified, it will show the usage records of the controversial hacking program to lawmakers to alleviate concerns that clandestine operations were carried out on locals. (Yonhap)