We're also living longer, with an average life expectancy of 78 years, nearly a decade longer than in the 1960s.
To reflect the changing attitudes on marriage, the Census Bureau has broadened the definition of family this year to include unmarried couples, such as same-sex partners, as well as foster children who are not related by blood or adoption.
And attitudes on marriage are changing, too. About 39 percent of Americans say marriage is becoming obsolete, according to a Pew Research Center study published in November, up from 28 percent in 1978.
Oregon is about average when it comes to the declining number of households led by married couples, and reflects the larger nationwide trend.
It's also a state that represents much of the ups and downs of the 2000s: There was population growth during the decade from Hispanics, a decline in the state's manufacturing sector and an economy in the central part of the state that was crushed by the crumbling housing market and Great Recession.
The state to buck the declining-marriage trend is Utah, where 61 percent of households are led by married couples. On the opposite side of the spectrum is Louisiana, which has the second-lowest percent of married people heading households. Louisiana State University sociologist Troy Blanchard said rural and urban poverty plays a major role.
"There's a lot of unmarried female householders, a lot of concentrated poverty where they don't have maybe the education or resources that allows for (marriage)," Blanchard said.
A decade ago, only six states and the District of Columbia were approaching the 2010 trend and had less than half of their households led by married couples. Data scheduled to be released later this year will included statistics for same-sex marriages.
Nationwide, Blanchard said, labor markets' gender disparities are beginning to equal out, allowing more women into professions that had been closed to them for decades and pushing down the number of households led by married couples. .
"We're far from stopping," Blanchard said. "Until we see that eradication of the gender barrier, I would anticipate (situations other than marriages) to get higher and higher."
<한글 요약>
美 전체 가구 중 결혼한 가구수 절반 아래로 떨어져
20대, 30대 초반 금전문제 등으로 결혼 미루고 있어
미국에서 처음으로 결혼한 가구수가 전체 가구수의 절반 아래로 떨어졌다고 美통계국 조사결과를 인용해 AP가 보도했다. 2010년 인구조사에 따르면 결혼한 부부는 전체 가구의 48%를 차지하고 있었고, 이 수치는 지난 통계에서 52%보다 절반 아래로 떨어진 수치다.
이번 결과에 대해 포틀랜드 주립 대학의 인구학자 찰스 라이너슨 박사는 두 가지 원인을 들고 있다. 하나는 빠르게 느는 노년층에서 이혼을 했거나 사별을 했을 가능성이 있고, 다른 하나는 20대가 결혼을 미루고 있을 수 있다고 분석했다.
라이너슨 박사는 20대 젊은이들이 금전 문제 등 여러 이유 때문에 결혼을 미루고 있고, 또한 노년에 혼자 사는 인구가 점점 늘어나고 있다고 말했다.
한편, 일자리 유지하기가 힘들고, 여성의 취업 기회가 늘어나고, 젊은 나이에 자녀를 갖는 것에서 멀어지는 분위기 등이 20대나 30대 초반 젊은이들이 결혼을 미루는 원인이 될 수 있다고 AP 통신은 분석했다.
미국에서는 1960년대 남성의 평균 결혼 연령대는 23세, 여성은 20세였으나, 현재 남성은 28세, 여성은 26세까지 결혼을 미루고 있다고 한다.
美통계국은 지난해 결혼을 하지 않은 채 동거하는 가구가 2009년부터 지금까지 약 13%인 750만명으로 늘었다고 발표했다. 결혼에 대해 점점 변화하는 사람들의 태도에 따라 통계국은 가족에 대한 정의를 결혼하지 않은 커플, 동성커플 그리고 수양자녀를 기르는 가정까지 포함시켰다.
미국인들의 결혼에 대한 태도도 점점 변하고 있다, 한 여론조사에 따르면 약 39%의 미국인이 결혼 제도는 구식이라고 말하고 있다.