A former Buddhist monk accused of brutally beating a dog to death has been sentenced to six months in prison, court officials here said Monday.
The 53-year-old man only known by his surname Lee was convicted of climbing over the wall of a neighbor's house in this southern port city in December and striking the dog on the head with blunt weapons.
The dog was of the Korean Jindo breed, which originated on Jindo Island off the country's southern coast and is often a symbol of intelligence, bravery and fierce loyalty.
The crime, filmed in video footage posted online by an animal rights group in May, has sparked public anger and led to calls to toughen punishments for crimes against companion animals.
"The victim, who had spent almost 10 years with his companion animal, went through a tremendous amount of suffering and losses,"
Judge Seo A-ram of the Busan District Court said, explaining the reason for handing down the prison term.
Lee became a Buddhist monk in 2003 but was ejected from the priesthood in June 2009 after separate assault charges against him. (Yonhap News)
<한글 기사>
진돗개 살해한 전직 승려 실형 선고
부산지법 형사7단독 서아람 판사는 둔기로 진돗개를 무참히 살해한 혐의(동물보호법 위반 등)로 기소된 전직 승려 이모(54)씨에게 징역 6월을 선고했다고 23일 밝혔다.
이씨는 지난해 12월14일 부산 부산진구 송모(72)씨의 집 마당에서 진돗개 '장군이'를 둔기로 수차례 내려쳐 살해한 혐의로 기소됐다.
2003년 3월 승적을 취득했다가 2009년 6월 폭행사건으로 승적을 박탈당한 이씨는 당시 술에 취해 송씨 집앞을 지나가다가 개가 심하게 짓는 것에 격분, 담을 넘어 가 범행을 저지른 것으로 드러났다.
이씨의 범행이 녹화된 폐쇄회로TV(CCTV) 영상이 지난 5월 모 동물보호 단체 홈페이지를 통해 공개되면서 사회적 공분을 사기도 했다.
서아람 판사는 "처와 사별하고 혼자 사는 고령의 피해자가 10년 가까이 함께 지 낸 반려동물을 잃게 되면서 겪은 고통과 상실감이 작지 않았을 것으로 보이는 점 등을 고려해 실형을 선고하지 않을 수 없다"고 밝혔다.