From
Send to

Oxford puzzles over unexplained death of professor

Jan. 15, 2012 - 12:50 By

OXFORD, England (AP) -- It seemed like a shocking crime: An Oxford University academic was found dying in the home of one of his closest friends, who was promptly arrested by police on suspicion of murder.

But on Friday the direction of the attention-grabbing investigation into the death of Steve Rawlings seemed to turn, with his friend and fellow academic Devinder Sivia released on bail and a police announcement that the autopsy had proved inconclusive.

The cause of death was not clear _ leaving all possibilities open.

Then came the dramatic statement from Rawling's widow, Linda, who said in a statement delivered by police late Friday that she believed the incident was the result of a horrific accident, not foul play.

``I do not believe Steve's death is murder. I do not believe Devinder should be tarnished in this way,'' the widow's statement said.

Police have yet to rule out a murder case, telling journalists that all possibilities are still being investigated.

``This is a tragic incident and our investigations are ongoing to establish the cause of death,'' said Detective Superintendent Rob Mason, urging patience while inquiries continue.

The case baffled family and friends. Rawlings, 50, and Sivia, 49, have known each other since they were teenagers in college, according to police, and have been friends for decades.

In 1999 the pair co-wrote an introductory-level math book, ``Foundations of Science Mathematics,'' which was published by the Oxford University Press.

What exactly happened between the pair late Wednesday night, when police and paramedics were called to Sivia's home, remains a mystery.

A local paper, the Oxford Mail, said that Rawlings was already dying by the time officers arrived to the house in the village of Southmoor, just outside Oxford.

Even though some signs now point to an accident, the possibility that an Oxford academic had been murdered at the home of one of his colleagues made front page news in the British press.

The venerable university is the English-speaking world's oldest and has schooled generations of thinkers, leaders, scientists and artists. Its gothic spires are familiar parts of popular culture, as are its system of colleges, first established in the 13th century.

St. Peter's College, where Rawlings taught calculus to first-year undergraduates, released a statement saying it was ``deeply shocked and saddened'' by the news and that ``our thoughts go out to his wife Linda, his family, friends, colleagues and students.''

Life outside St. Peter's _ whose alumni include filmmaker Ken Loach and former U.S. Speaker of the House Carl Albert _ continued as usual Friday, although few students spoke to journalists waiting outside the school's wrought-iron gate.

When asked whether the professor's death was on students' radar, one young woman replied: ``Not massively.''

Those outside the university community professed only vague awareness of developments.

``If you don't belong to the college, you wouldn't know him,'' said 75-year-old Pat Sawyer, who used to work as a cleaner at nearby University College.

Rev. Martin Wellings, whose church is next door to St. Peter's, said he was only just finding out the news and wasn't surprised that word was still filtering out.

Wellings said that Oxford was formed of ``a series of interlocking communities'' of which the college was only one.

``We may see more shock as the news percolates out,'' he said.

Back in Southmoor, where police were combing through Sivia's house searching for evidence, onlookers expressed disbelief.

``I've known Devinder for a number of years,'' neighbor Duncan Logan, 52, was quoted as telling the Mail. ``And he's a lovely chap.''

 

<한글기사>

옥스퍼드大, 교수 살해사건으로 '충격'

30년 지기 체포됐다 보석 석방

영국의 유서깊은 명문 옥스퍼드 대학이 천체 물리학자가 살해되고, 그 살인 혐의로 30년 넘게 친구로 지낸 수학 강사가 체포되자 충격에 빠졌다.

옥스퍼드대의 천체물리학자인 스티븐 롤링스(50) 박사는 오랜 친구인 데빈더 시

비아(49) 수학 강사의 집에서 지난 11일(현지시간) 이웃 주민으로부터 소동 신고를 받고 출동한 경찰에 숨진 채 발견됐다.

시비아 강사는 당일 밤 체포됐다가 4월18일까지 보석을 조건으로 13일 풀려났다 .

경찰은 롤링스 박사의 부검 결과가 확정적이지 않아 조사가 더 필요하다는 점에 서 시비아 강사의 보석 기간을 길게 정했다고 설명했다.

옥스퍼드대 천체 물리학과장을 지낸 롤링스 박사는 학부 1학년생에게 벡터 계산 과목을 가르쳤으며, 세계 최대의 전파 망원경을 구축하는 국제 프로젝트를 이끄는 데 참여했다.

롤링스 박사가 속한 세인트 피터스 단과대는 "모두가 그를 좋아하고 존경했던 만큼 오랫동안 잊지 못할 것"이라고 밝혔다.

보석 중인 시비아 박사는 옥스퍼드 세인트 존스대에서 자연과학 학부생에게 수 학을 가르치고 있다. 세인트 존스대 마이클 스칼라 학장은 "비극적인 사건에 모두 충격과 비통함에 빠졌다"고 말했다.