X

[팟캐스트](134) 야당 필리버스터 외 1건

By Ahn Sung-mi
Published : March 2, 2016 - 17:55


진행자: 이현정, Julie Jackson

1. 야당 필리버스터

기사요약: 지난달 23일부터 새누리당이 발의한 테러방지법의 표결을 지연하고자 더불어민주당, 국민의당, 정의당 의원들이 47년 만에 합법적 의사진행 방해 행위인 필리버스터를 진행했다. 이 때문에 확정 안을 담은 공직선거법의 처리가 지연되자 야당 내에서 필리버스터 중단을 놓고 내분이 불거졌다. 결국, 야당은 이종걸 더민주 원내대표를 마지막 필리버스터 주자로 무제한 토론을 중단하기로 결정했다.

아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

Minjoo clashes over end to filibuster

[1] The main opposition leadership’s decision to suspend the record-breaking filibuster Tuesday sparked intense pushback from the party’s hard-liners, displaying intraparty tensions amid persisting legislative deadlock.

*suspend: 중단하다, 연기하다
*record-breaking: 기록을 깨뜨린, 전례가 없는
*filibuster: 필리버스터
*pushback: 반발
*hard-liner: 강경파 (hard line Communist: 강경한 공산주의자)
*intraparty: 정당 내의
*deadlock: 교착상태 (=impasse, gridlock, stalemate, standoff)

[2] Filibusterers, many of them within the hawkish wing of The Minjoo Party of Korea, urged the party’s whip Rep. Lee Jong-kul to rethink his decision to halt the marathon speech against counterterrorism bills they believe have gained popularity among liberal voters and moderates.

*hawkish wing: 매파의, 강경파의 ( dovish: 비둘기파의, 온건파의)
*moderate: 보통의, 중간의, 중도파

[3] The opposition’s dilemma over the filibuster was expected. While it consolidated its supporters and received praise for offering an encouraging alternative from confrontational policies, it also failed to dramatically spike support ratings, especially with pressure building to pass urgent bills such as for the new electoral map.

*consolidate: (세력, 가능성을) 굳히다, 강화하다
*encouraging: 힘을 북돋아 주는, 격려하는, 고무적인
*confrontational: 대립을 일삼는, (confrontation: 대치, 대립)
*spike: 내뿜다, 발화시키다, 급등하다, 찌르다, 꽂다, 못, (배구에서 내려치는 공격)

기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20160301000348




2. 디카프리오, 오스카 수상

기사요약: 지난 달 28일 미국 LA에서 열린 아카데미 시상식에서 레오나르도 디카프리오가 영화 ‘레버넌트’로 남우주연상을 차지했다. 이번 수상은 지난 1993년 영화 ‘길버트 그레이프’에 이후 5번 도전 끝에 결실을 본 것이다. 이날 작품상은 ‘레버넌트’와 ‘매드맥스’ 등 강력한 수상후보를 꺾고 ‘스포트라이트’가 받았다. ‘스포트라이트’는 이날 각본상까지 총 2관왕에 그쳤다. 일명 ‘오스카상’이라고 불리는 미국 아카데미 시상식은 미국 영화업자와 사회법인 영화예술 아카데미협회가 수여하는 미국 최대의 영화상이다.

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

DiCaprio takes home his first Oscar

[1] In an underdog win for a movie about an underdog profession, the newspaper drama “Spotlight” took best picture at the 88th Academy Awards on Sunday, where remarks on lack of diversity in Hollywood dominated proceedings.

*underdog: (이기거나 성공할 가능성이 적은) 약자, 약체 (underdog effect, 언더독효과: 약자가 강자를 이겨주기를 바라는 현상)
*profession: 직업, 직종
*remark: 발언, 말 (=statement, word)
*proceeding: 절차

[2] Tom McCarthy‘s film about the Boston Globe’s investigative reporting on sexual abuse by Roman Catholic priests won over the favored frontier epic “The Revenant.” The well-crafted procedural, led by a strong ensemble cast, had lagged in the lead-up to the Oscars, losing ground to the flashier filmmaking of Alejandro Inarritu‘s film.

*frontier: 국경, 변경 지역
*epic: 서사시
*well-crafted: 잘 만들어진 (=well-made)
*procedural: 절차상의, 소설, 드라마 (police procedural: 경찰 소설)
*ensemble: 앙상블, 합주, 합창, 전체적인 조화
*lag in: ~에서 뒤떨어지다, 꾸물거리다
*lead-up: 앞서나가는 것
*lose ground: 후퇴하다, 물러서다, ~에게 기반을 내주다
*flashy: 현란한, 빛나는, 화려한

[3] But “Spotlight” -- an ode to the hard-nose, methodical work of a journalism increasingly seldom practiced -- took the night’s top honor despite winning only one other Oscar for McCarthy and Josh Singer‘s screenplay. Such a sparsely awarded best picture winner hasn’t happened since 1952‘s “The Greatest Show On Earth.”

*ode: 송시, 송가, (특정 사람, 사물, 사건에 부치는 시, 송)
*hard-nose: 콧대가 센 사람, 고집이 센 사람, 완고한, 실제적인,
*methodical: 체계적인, 꼼꼼한
*practice: 실행하다, 실천하다, 관행
*screenplay: 영화대본, 시나리오
*sparsely: 드문드문

기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20160229000753

MOST POPULAR

More articles by this writerBack to List