금지약물 양성반응으로 국제수영연맹(FINA)으로 부터 18개월 선수 자격정지 징계를 받은 수영 스타 박태환(26)이 일본에서 훈련을 이어간다.
박태환의 매니지먼트를 맡은 팀GMP는 22일 "박태환이 전날 오후 매니저, 체력담 당 트레이너와 함께 일본 도쿄로 떠났다"고 밝혔다.
박태환은 도쿄의 명문 사립대인 호세이대에서 24일부터 오는 12월까지 3개월간 이 대학 수영팀과 함께 훈련할 계획이다.
호세이대는 박태환이 2007년 여름에 한 달가량 훈련하면서 2008년 베이징 올림 픽 금메달 꿈을 키웠던 곳이다.
현재 단국대 대학원생인 박태환은 단국대와 호세이대가 자매결연을 맺어 대학 측 배려로 호세이대에서 교환학생 프로그램을 이수하면서 다시 훈련할 수 있게 됐다 .
(Yonhap)
Suspended swimmer Park Tae-hwan to train in Japan
Former Olympic swimming champion Park Tae-hwan, currently serving a doping suspension, has relocated to Japan to continue training, his management company said Tuesday.
Team GMP said Park left for Tokyo with his manager and physical trainer on Monday, and will begin training at Hosei University on Thursday. Park will stay in the Japanese capital until December, Team GMP added.
In March, Park, the 2008 Olympic gold medalist in the men's 400-meter freestyle, received an 18-month ban from FINA, the international swimming governing body, after testing positive for testosterone the previous fall.
Under FINA's anti-doping policy, Park isn't permitted to train at facilities operated by the government or by his national swimming federation. He had been working out at a public pool in Seoul since June.
Park will be returning to familiar grounds. He trained at Hosei for about a month in the summer of 2007, a year before he won his first and lone Olympic gold medal in Beijing.
Park is a grad student at Seoul's Dankook University, which is a sister school of Hosei. Park will enter an exchange program at the Japanese school, and will live just off campus.
Park has claimed he was injected with an illegal substance without his knowledge, and the doctor who gave Park the contested shot is under trial over charges of professional negligence.
Park, the only South Korean swimmer to win an Olympic medal and a world championship, will remain suspended until March, as the punishment began retroactively on Sept. 3 last year, when FINA collected his samples.
His status for the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro remains in limbo. Under a rule instituted by the Korean Olympic Committee last July, athletes who've served a drug suspension are ineligible for national teams in any sport for three years, starting on the day the suspension ends.
However, some people in the legal community are pressuring the KOC to change the rule, claiming it unfairly punishes athletes twice. (Yonhap)
MOST POPULAR