Published : Nov. 13, 2013 - 16:50
이참 한국관광공사 사장이 일본 성인 퇴폐업소 출입과 관련한 보도에 대해 강력 대응하겠다고 밝혔다.
이참 사장은 공식 해명자료를 통해 ”보도에서 언급된 공사 사장과 관련된 내용은 사실관계와 다르며, 이는 제보자로 언급된 이 모 씨가 공사와의 협력사업이 중지되자 허위사실을 일방적으로 제보한 것에 불과하다“고 전했다.
공사 관계자는 “담당자에 대해 이 같은 허위사실에 기초해 일방적인 소송을 제기해 현재까지 진행 중인 상태”라며 “이에 대해서는 법적으로 강력히 대응할 예정”이라고 말했다.
또한 공사는 “이 사장이 설 연휴를 이용해 평소 잘 알고 지내던 지인과 함께 개인 휴가로 일본 여행을 갔다“며 ”현지에서의 경비는 미리 각자 일정액을 부담해 공동집행했고, 일정은 현지 테마파크 등 주변 명소를 견학하는 내용이었다“고 설명했다.
아울러 ”여행 중 일본 회사를 만난 것은 동행한 지인이 자신의 무인안내 시스템 사업을 해당 일본 회사에 소개하고자 자리를 마련한 것“이라며, “이 일본 회사와의 만남을 매개로 이루어진 사업은 아무 것도 없으며, 공사는 협력회사에도 아무런 특혜를 준 바가 없다”고 강조했다.
앞서 종합편성채널 JTBC ‘뉴스9’는 지난 12일 이참 한국관광공사 사장이 2012년 설 연휴 일본 관광회사 부사장의 초청으로 일본을 방문했을 당시 성인 퇴폐업소 접대를 받았다는 주장이 제기됐다고 보도했다.
Lee Charm under fire over allegations of receiving sexual favors
By Lee Woo-young
Lee Charm, CEO of the Korea Tourism Organization, is in hot water for allegedly receiving favors from a subcontractor by visiting a brothel in Japan last year.
While the German-turned-Korean admits to visiting the business, he insisted that he had paid for the services on his own, which was only a “pure massage to take away the fatigue.”
According to a report by jTBC on Tuesday, the KTO CEO visited Japan during the Lunar New Year holiday in February last year with workers of a subcontract company upon invitation from a Japanese tourism company. There, he was allegedly offered a visit to a brothel and massage parlor, called “soap land” in Japan, by one of subcontractors. Visiting a soap land is not illegal there.
The informant, only identified as a Lee, claimed that he had paid 750,000 won ($700) for Lee Charm’s visit to the rather underground business for a “massage.”
The KTO did not deny the CEO’s visit but insisted that it was a personal trip, financed on his own. The organization on Wednesday refuted that the news report was based on a grudge by the subcontractor whose contract expired last year.
“The CEO went on a personal trip to Japan with his friends and paid the travel expenses and visited local tourist attractions including theme parks,” stated the KTO press release.
Lee is one of the longest-serving CEOs in a state-run company in Korea. Lee, known for his enthusiasm for Korean tourism promotion from foreigners’ perspective, was appointed to head the KTO in July 2009 during the previous Lee Myung-bak administration, becoming the first non-native Korean to hold a prestigious post here. He started working in Korea as a German language teacher in the 1980s and married a Korean woman in 1982. He became a Korean citizen in 1986.
(
wylee@heraldcorp.com)