중국 정부는 최근 공산당 간부들은 공공장소에서 담배를 피우거나, 공공 기금으로 이를 구매해서도 안 되며, 동료의 금연을 장려해야 한다고 발표했다.
중국 정부는 위 규율을 어긴 당원에게는 그들의 부도덕한 영향력을 비판하고, 관련 교육을 실시할 것이라고 말했다. 이에 각 당의 간부들은 특별한 처벌 조치를 가하지 않고도 개별적으로 당내 규율 위반자들을 관리해야 한다.
또한, 공산당 간부들은 국민들의 모범이 되고자 흡연 습관에서 탈피하는 모범을 보여야 하며, 동료들의 금연을 도울 것을 당부했다.
중국의 질병 예방 당국의 한 관리는 전국의 공공장소에서의 흡연을 금지하는 법안이 추진될 것이라고 밝혔다.
<관련 영문 기사>
Chinese Communist Party leaders banned from smoking in public
The Chinese communist party has told its top officials that they are no longer allowed to smoke in public or use public funds to purchase cigarettes. Also they were told to encourage others to quit smoking, according to a document released Sunday by the Communist Party Central Committee.
Those who break the rules on cigarettes will be “criticized and educated about their evil influence,” the document said. Leaders at all levels should deal with rule-breakers severely, it added, without detailing specific punishment.
Communist Party cadres should to “take the lead” in kicking their smoking habits to set an example for the public, it said,
An official in the tobacco control office for the Chinese Center for Disease Control and Prevention said at a press conference earlier last month that lawmakers will weigh a nationwide ban on smoking in public places, according to the news agency.
Several major cities have implemented smoking bans in public places, but anti-smoking advocates both inside and outside the country say those bans have not been well enforced.
(From News reports)