From
Send to

[김대균의 영어산책] 쉬운 단어로 된 영어 표현과 '바람을 피고 있다'는 징후들로 배우는 영어

Nov. 26, 2021 - 10:00 By Korea Herald

 

단어가 겉으로 보기에 쉽다고 다 쉬운 것은 아니다. 우리가 알고 있다고 생각하는 단어인데 정작 정확한 뜻을 모르는 표현들이 적지 않다. 오늘은 쉬운 단어로 되어있는 어려운 표현을 정리해보자!

1. 과거 분사로 사용될 때 헷갈리는 단어들

우리가 ground라고 하면 땅을 생각하기 쉬운데 ground beef, ground coffee는 무슨 의미일까?

땅 소고기, 땅 커피? 절대 아니다! 이 경우에 ground는 ‘갈다’라는 뜻을 가진 동사 grind의 과거 분사형이지, 땅을 뜻하는 명사 ground가 아니다. 뜻도, 용도도 다른데 겉 모습이 같으니 헷갈릴 수 있다. 그래서 ground beef는 갈아서 다진 소고기, ground coffee는 가루 커피라는 뜻이다. 

ground는 외출을 금지시킨다는 의미의 타동사로 사용되기도 한다. 동사 변화는 ground-grounded-grounded이다. 이 단어와 관련해서 자주 사용 되는 표현으로 “You are grounded.”가 있다. 이 표현은 학교 가는 것 빼고 외출하지 못하게 하는 것을 의미하는데 맨처음 공군에서 나온 용어이다. 군법이나 규정을 어길 경우 비행기를 타지 못하게 하면서 “너는 땅에 있어.(즉, 비행기 못 타.)”라고 말했던 것에서 유래한다. 

ground를 ‘땅’이란 뜻 하나로 달랑 외우는 것은 좋은 공부 방법이 아니다. 쉽고 익숙한 단어도 다양한 뜻을 가지고 있고, 모양이 같아도 다른 단어에서 비롯될 수 있음을 기억하자. 항상 머리를 열어두고 유연한 태도로 공부하자!

(ex) Be sure to come back home before 10 o’clock, or you will be grounded. (10시 전에 집에 꼭 돌아와라. 안 그러면 외출 금지다!)

2. 과거분사형으로 쓰이는 재미있는 표현들

▶ 재미있는 수동태 표현들 Is she taken? 그녀 임자 있니? 이 말은 take를 ‘데려가다’는 뜻으로 이해하면 내용을 짐작할 수 있다. 누가 그녀 를 데려간 건지 묻는 거니, “그녀 임자있니?”라는 의미가 된다.

▶ That guy is so wasted, he can hardly stand up. 그는 술에 너무 취해서 거의 설 수가 없다.

▶ We are made for each other. 우리는 천생연분이다. (서로를 위해 만들어졌다는 말이다.)

▶ His days are numbered. 그는 이제 얼마 남지 않았다. (수명이나 전성기가 숫자를 셀 수 있을 정도로 남아있다는 의미이다.)

▶ Luck is loaned, not owned. 행운은 빌려 쓰는 것이지, 영원히 소유할 수 있는 게 아니다. 이 문장은 loaned, owned의 끝부분 발음이 멋진 rhyme각운을 이룬다. 이런 문장 은 영어 원문 그대로 읽을 때 원 문장의 참맛이 잘 살아난다. 영어 원문을 공부하는 맛과 보람이 이런 데 있다고 할 수 있다.

3. two-time? or double-time?

위 두 단어는 쉬운 단어로 구성되어 있다. 둘간의 차이는 무엇일까?

He is two-timing you!는 "그는 양다리 걸치고 있는 거야!"라는 의미가 된다.

주의할 것은 double time이라는 말은 군대 용어로 평소보다 두 배로 빨리 걷는 것(분당 180보 정도)을 의미한다.

(ex) Double-time, March! (두 배로 빨리 행진!)

양다리를 걸치거나 바람을 피우고 있는 것을 가리킬 때 사용하는 표현은 우 리가 잘 아는 flirt 바람피우다 외에 two time을 쓴다는 것을 기억하자!

자, 이제 자신의 남자친구, 여자친구, 또는 배우자가 바람을 피우고 있다는 징후를 보여주는 징후(signs)를 정리해 보자.

4. Signs your boy friend is two-timing you. (당신의 남자친구가 양다리를 걸치고 있다는 징후들)

1) Your partner always insists that you guys go out somewhere in your area. (당신 파트너가 당신이 있는 지역 가까이에서 데이트를 하자고 계속 주장한다.) - 다른 곳에 가다가 숨겨놓은 친구에게 들킬까봐.

2) Your partner is never without the phone [=He takes his phone with him all the time], come what may. (당신 파트너가 어떤 일이 있어도 항상 전화기를 가지고 다닌다.)

If he gets a phone call, he always goes somewhere else to take it. (그가 전화를 받을 때 항상 다른데로 가서 받는다)

* come what may:어떤일이 있더라도 (=no matter what may come)

3) He calls you by the wrong name. (당신 이름을 잘못부른다) = He calls you the wrong girl’s name

4) He has never introduced you to his friends circle. (그는 그의 친구들에게 당신을 소개하지 않았다)

5) He always talks of being busy with work. (늘 일이 바쁘다고 한다)

6) Suddenly has a lot of work or new friends. (갑자기 많은 일이나 새 친구들이 생긴다)

7) He has inexplicable items. [= He has unlikely items in his room] (설명할 수 없는 물건을 가지고 있다)

If you go in his room and see never seen before items in his room, chances are that these have been given to him as a gift by someone. (만약에 당신이 남자친구의 방에 들어가서 전에 그의 방에서 보지 못하던 물건을 본다면 이 물건들은 다른 누군가가 준 선물일 가능성이 높다).

* inexplicable : 설명할 수 없는(incapable of being explained)

* chances are that~일 가능성이 많다.

8) When you ask, “When can we next meet?” and he avoids the question.(당신이 다음에 언제 볼까라고 질문할 때 그가 그 질문은 피한다)

9) When he talks about a past relationship, but you get the impression it’s not over. (그가 과거의 관계를 얘기할 때 그 관계가 끝나지 않은 인상을 당신이 받는다)

10) When he only meets you on weekdays, even though you used to meet on weekends. (과거에는 주말에 만나곤했는데도 불구하고 이제는 주중에만 만날 때)

11) When he tells you, “Let’s keep the fact that we’re dating a secret” (우리가 데이트 하는 것은 비밀로 하자고 남자가 말할 때)

12) He changes his dressing. (그가 옷입는 스타일이 바뀐다)

5. 여자가 바람피는 징후들 (Signs your girl friend is two-timing you)

1) She won’t take any pictures with you. (그녀가 당신과 사진을 찍으려 하지 않는다)

2) She won’t let you meet her friends or family. (그녀가 당신을 그녀의 친구나 가족과 만나는 것을 허용하지 않으려 한다)

3) You’re an alias in her phone. (그녀 전화기에 당신이 가명으로 되어 있다)

* alias :'가명', '별명'

(ex) John Smith alias Richard Jones was identified as the suspect. (가명 Richard Jones라고도 하는 John Smith가 혐의자로 판명되었다)

4) She never talks about your future. (그녀가 당신의 미래에 대해 말하지 않는다)