From
Send to

Before Jobs, Sam Walton and Bill Gates took exits

Sept. 3, 2011 - 13:08 By

NEW YORK (AP) -- As CEOs, Sam Walton, Bill Gates and Steve Jobs possessed common traits. They were tireless workers, demanding bosses and sticklers for detail. They were visionaries, too, who reshaped their respective industries.

Their companies faced similar challenges when their iconic leaders left the helm. Wal-Mart Stores Inc., post Walton, has grown while carrying on with many of his traditions, including the hokey Wal-Mart cheer. Microsoft Corp. carefully orchestrated Gates' departure over a two-year period to dampen the shock, but has since struggled to innovate. And now Apple Inc. is grappling with how to continue without Jobs, who after battling with health issues announced Wednesday he would step down and Tim Cook would run the company.

Some analysts believe Apple will have a rough time without Jobs. His showmanship is essential since he was selling products that people might want but don't really need, said Charles Fishman, author of ``The Wal-Mart Effect.''

``Wal-Mart was reliant on Sam's genius and insight _ his charisma was a bonus,'' Fishman said. ``The products that Steve Jobs is selling, you need charisma to sell them.''

Many companies have foundered without their founder. Starbucks Corp., for instance, had to bring back Howard Schultz to revitalize the brand, and Dell Inc. did the same with Michael Dell. Companies whose net worth is tied up in their CEO, instead of the product, are the most vulnerable. Martha Stewart Living Omnimedia Inc., for example, has made an annual profit only once since 2003, when its namesake leader was charged with securities fraud.

Apple is not quite so tied to its non-eponymous leader, some analysts say. Apple fans tend to want their iPhones, iPods and iPads simply because they think the product is superior _ not because of Jobs' dramatic unveilings. So, if Apple can continue to introduce the best products, then it doesn't matter if it's Jobs or someone else is at the helm, they said.

``The products speak for themselves,'' said Paul Argenti, a professor at Dartmouth College.

One reason that companies like Wal-Mart and Microsoft have endured, analysts say, is that their founders weren't afraid to surround themselves with other strong leaders. That meant they left behind teams that could function without them. Gates, for instance, ``used to get into screaming matches with some of his employees,'' said James Wallace, the author of two books about Gates, ``Hard Drive'' and ``Overdrive.''

``But he was looking for people who were willing to stand up and scream back,'' Wallace said.

Dave Thomas, the founder of the Wendy's hamburger chain, was constantly preparing Wendy's for the day when he'd leave, which made the transition smooth when he relinquished his daily responsibilities around the late '80s, said Denny Lynch, a company spokesman who traveled with Thomas for 20 years. ``He was a man with a 10th grade education who surrounded himself with MBAs,'' Lynch said. ``He understood the things he could do well and the things he couldn't.''

How Apple will fare without Jobs remains to be seen. But companies like Microsoft and Wal-Mart can provide some clues.

Sam Walton, Wal-Mart founder

Walton's no-frills influence is still a part of the culture at Wal-Mart even though he relinquished the CEO role in 1988 and died four years later at age 74. The strategy, for the most part, has served the company well.

Mike Hicks, a Ball State economist and author of ``The Local Economic Impact of Wal-Mart'', noted how Wal-Mart has expanded in the past two decades while many other discount chains, such as Kmart and A&P, have struggled. Wal-Mart had nearly $420 billion in revenue last year, more than seven times the $55 billion it netted in 1992, when Walton died.

``A lot of companies grow with one visionary guy,'' Hicks said. ``What is striking about Wal-Mart is that it continued to do so shockingly well after his death.''

Walton's image can be found throughout the corporate culture. The original Walton's Five and Dime is now the company's visitor center. It's a shrine to the founder, showing off the 1979 Ford F150 pickup truck he used to drive to work. And although current CEO Mike Duke didn't join the company until 1995, three years after Walton's death, he mentioned the founder's name at least four times at the annual shareholders' meeting in June. He also quoted from Walton's autobiography, ``Sam Walton: Made in America.''

Wal-Mart officials have learned the price of straying away from some of Walton's key principles. The discounter's U.S. business has had an unprecedented nine straight quarters of declines in revenue at stores open at least a year, a key measure of a retailer's health, in part because it veered away from Walton's ``everyday low prices'' strategy and got rid of some popular products in an effort to de-clutter stores. Shoppers defected to rivals and now, Wal-Mart is scrambling to re-stock thousands of goods and has gone back to its low pricing model.

Still, Wal-Mart has had to choose which parts of Walton's legacy to keep. It has expanded overseas and tried to reshape itself as an environmental leader, moves that Walton likely never imagined. It also has engaged critics rather than roundly ignoring them, as Walton did. And it has scaled back the Saturday meetings __ which were held weekly __ to once a month.

Additionally, Walton saw his company as not a corporation but a mission, bringing low-cost goods to middle America. But as the company has grown, it's had to acknowledge that for many workers, it is just a job. It's faced criticism and legal disputes for some of its labor practices, including the wages it pays and the number of hours it expects store employees to work.

``When it's a mission, it means you can get people to work six days a week,'' Fishman said. ``When you're the largest (retail) company in the world you say, `OK, we want the best talent so we can let people take Saturday off.' There's a little bit of growing up to do.''

Bill Gates, Microsoft co-founder

Gates took a long goodbye from Microsoft, the company he co-founded, and left it in the hands of one of his best friends. Gates handed the CEO job to his friend Steve Ballmer in 2000, and stayed on as ``chief software architect.'' Ballmer by then was already a 20-year company veteran and widely considered the heir apparent. In 2006, Gates handed over the software architect role as well, and said he would leave his daily responsibilities in two years to focus on his philanthropic work.

``One might say there was some sort of Vulcan mind meld between the two in the way they ran the company,'' Golvin said, referring to Gates and Ballmer. ``So it was not a very big transition in some ways.''

Ballmer in 2005 had divvied up the company into three divisions, and given broad responsibility and autonomy to the presidents. The company noted this when it announced Gates' planned departure, and said that Gates' leaving was just the next step in a transition process that had been under way for several years.

``It's hard to effectively transition when you've got a big personality who's always been there,'' said John Long, a retail strategist at consulting firm Kurt Salmon. ``You can't say, `That's no longer yours. I'd appreciate it if you came to meetings less and less.'''

Since Gates' departure, Microsoft has struggled to come up with innovative and successful products, though it's difficult to determine if his leaving is a direct cause. Microsoft, which built its empire by selling software, is trying to figure out how to operate in a world where companies give away software for free. It hasn't kept pace with rival Apple's gadgets like the iPhone and iPad. Microsoft introduced a tablet computer in 2002, but the product was too expensive and too heavy, and as a result, it didn't take off.

``The company has struggled, the stock's flat-lined or gone down,'' said Charles Golvin, Forrester Research analyst. ``They still make a huge amount of money; it's a very profitable business, but they haven't grown.''

Microsoft's revenue grew 12 percent to about $70 billion in the most recent fiscal year, which ended June 30. Profit rose by 23 percent. But the stock price has fallen from the $40s, where it stayed through most of 1999, to about $25.

``Some people may criticize that Microsoft doesn't have the vision it used to; some people may say it's not the same since Bill left,'' said Wes Miller, an analyst at Directions on Microsoft and a Microsoft employee from 1997 to 2004. ``But from an earnings perspective, they're doing quite well.''

 

<한글기사>

월마트•MS `잡스없는 애플의 참고서'

샘 월튼, 빌 게이츠 그리고 스티브 잡스. 이들의 공통점은 무엇일까.

최근 애플사와 동일시될 정도의 최고경영자(CEO) 스티브 잡스가 그 자리를 팀 쿡 최고운영책임자(COO)에게 넘겨주고 물러난 가운데 그와 비교되는 걸출한 기업 경 영인들과 그들의 퇴진에 따른 회사들의 '그후'가 세인들의 기억속에 다시 떠오르고 있다.

이들은 무엇보다 지칠 줄 모르는 정열의 기업가였으며 회사의 세부적인 일을 속 속들이 꿰뚫어 보는, 시어머니같은 보스였다.

그들 자신의 분신과도 같은 회사를 떠날 때 이들 기업은 모두 유사한 도전에 직 면했다.

월튼이 사라진 세계 최대 소매 유통체인 월마트는 그의 체취가 쉽게 사라지지 않는 모습이며 빌 게이츠가 경영 일선에서 발을 뺀 마이크로소프트(MS)의 경우 지난 2년 세심하게 빌의 공백을 극복하면서 혁신을 위한 분투를 계속하고 있다.

건강문제로 잡스가 무대 뒤로 물러난 애플 역시 이제 그가 없는 회사 경영과 씨 름해야 할 현실에 당면해 있다.

애널리스트 중에는 잡스 없는 애플의 앞날이 평탄치 않을 수 있다고 진단하는 사람이 많다.

'월마트의 효과'를 쓴 찰스 피시먼은 "꼭 필요한 건 아니지만 사람들이 갖고 싶 어할 수 있는 제품을 파는 데에 잡스의 흥행사적 기질은 필수적이었다"고 진단했다.

그는 "월마트의 경우 월튼의 천재성과 통찰력에 크게 의존했고, 그의 카리스마 는 보너스로 주어진 것"이라면서 반면 "잡스의 제품을 파는 데는 카리스마가 요구된 다"고 분석한다.

업계에서는 창업자들이 기업을 떠난 뒤 회사들이 쇠락의 길로 접어 들었던 예를 많이 볼 수 있다. 그 대표적 사례로 스타벅스를 들 수 있는데, 이 회사는 결국 하워 드 슐츠를 다시 불러 들여 브랜드를 회생시켜야만 했다.

개인용 컴퓨터(PC) 메이커인 `델'사와 창업주 마이클 델과의 관계도 스타벅스- 슐츠와 크게 다를 바 없다.

그러나 애플사는 이들 회사처럼 창업주와 회사를 한묶음으로 볼 정도는 아니라 고 보는 애널리스트들도 적지 않다.

사실 애플사 고객들이 아이폰이나 아이팟, 아이패드 등을 선호하는 것은 단지 제품이 우수하다고 여겨서 일 뿐 잡스의 극적인 홍보 연출 때문은 아니라는 것이 애 널리스트들의 중론이기도 하다.

따라서 애플이 가장 뛰어난 제품을 계속 내놓을 수 있다면 회사를 이끄는 사람 이 잡스가 됐든 다른 누가 됐든 중요하지 않다고 이들은 얘기하고 있다.

"제품은 제품 자체로 말한다"는 다트머스대 폴 아건티 교수의 말이 애플의 경우 에 잘 맞는다는 지적이라는 것이다.

또 월마트와 MS 같은 회사들이 실적을 유지할 수 있었던 이유에 대해 창업주들 이 다른 강력한 동반 경영진들에 둘러싸이는 것을 두려워 하지 않았기 때문이라는 지적도 많다.

이는 창업주 자신들이 없이도 잘 굴러갈 수 있는 탄탄한 경영진을 남겨 놓았음 을 의미하는 것이기도 하다.

빌 게이츠는 20년동안 회사를 같이 해온 막역한 친구 스티브 발머에게 지난 200 0년 CEO직을 넘기고 `수석 소프트웨어 설계자'란 타이틀로 남았으며 2006년엔 아예 `2년 안에 일상 업무에서 손을 떼고 자선사업에 집중하겠다'고 선언했다.

햄버거 체인점 웬디스 창업주 데이브 토머스도 자신이 떠날 때를 염두에 두고 꾸준히 회사를 준비시킨 경영인이다. 그랬기에 웬디스는 1980년대 말 창업주가 경영 에서 손을 떼던 과도기를 매끄럽게 지날 수 있었던 것이다.

잡스 없는 애플의 살길에 대해 MS와 월마트의 케이스가 `타산지석'이 될 수 있 을 것이라고 전문가들은 조언한다.

월튼이 1988년 CEO에서 물러나고 그 4년후 타계한 지 20년이 지났지만 기업문화 에는 그의 실용적 자세가 살아 움직였으며 그 바탕위에 확장을 지속, 월마트의 매출 은 1992년 550억 달러에서 작년 4천200억 달러로 7배 이상 불어났다.

동업계의 경쟁사인 K마트, A&P사가 고전하는 것과도 대조적이다. 미국인 중산층 에 저가로 물건을 대겠다는 월튼의 비전에 환경보호라는 새로운 가치가 더해지면서 발전을 거듭한 것이다.

반면 MS의 경우 게이츠 부재가 직접적 이유인 지는 모르겠지만 아이패드, 아이 폰 같은 혁신적이면서 성공적인 제품을 제대로 내놓지 못하고 있다. 소프트웨어를 공짜로 내놔야 하는 세상에서 어떻게 정체성을 확보해야 하는지도 MS의 과제다.

MS의 이런 상황은 직전 사업연도 매출 700억 달러로 12% 성장세를 보이고 순익 은 23% 늘어났지만 주가는 1999년의 40달러대에서 25달러로 떨어져 있는 모습에 잘 투영돼 있기도 하다.